Mais ce traité n'est finalement pas ratifié. Bản dịch của nó trong 24 ngôn ngữ chính thức khác của EU có vị thế ngang nhau. Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.  | Privacy policy Video created by participants of the youth exchange "Shoot Shoot Social" and presented in the event organized on the 11th August as part of the youth exchange Patrick La Prairie, du quotidien Ouest-France propose, en 1998, l'organisation d'un concours de devises européennes à destination des classes de l'enseignement secondaire des quinze États membres, dans l'intention de proclamer la nouvelle devise à l'occasion du cinquantenaire de la déclaration du 9 mai 1950 de Robert Schuman[2]. The motto was displayed on a blue background located behind the 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine (see picture). Since it had to be submitted for official approval by the fifteen Chiefs of State of the European Council at Santa Maria da Feira on 19 and 20 June 2000, President Nicole Fontaine stated: « I want it to become the motto of all institutions, just as we have a flag and anthem ». IN VARIETATE CONCORDIA: soubor vědeckých statí k poctě prof. Vladimíra Týže 14. It signifies how Europeans have come together, in the form of the EU, to work for peace and prosperity, while at the same time being enriched by the continent's many different cultures, traditions and languages. He attributes the expression to John Hume, the leader of the Social Democratic and Labour Party in Northern Ireland when he first used it, in about 1983, perhaps basing it on the text "E pluribus unum"’ on the Seal of the USA. La Repubblica in Italy,[7][8] Le Soir in Belgium,[9] Irish Times in Ireland, Berliner Zeitung in Germany and The Guardian in UK. MÜNCHEN – Das Motto der Vereinigten Staaten von Amerika lautet „De pluribus unum“: „Aus vielen das Eine“. Irish was not included but is on the list here as it became an EU language in 2007. ». Those were next submitted to a final European Grand Jury in Brussels. Tous droits réservés. On 9 May 2005, the European Commission issued promotional items such as a postcard featuring the symbols of Europe: the European flag, the European anthem, the European motto (now "United in diversity") and the Europe Day. ○   Lettris Els graffitis Fa 2 anys Encara un altre blog. Segon Commission europèa, « aquela devisa significa que, mejans l'Union europèa, los Europèus unisson lors esfòrts en favor de la patz e de la prosperitat, e que las nombrosas culturas, tradicions e lengas diferentas que compta l'Euròpa constituisson un atot pel continent En 2004, la devise est intégrée au traité établissant une Constitution pour l'Europe (traité de Rome), dont l'article I-8 énumère les différents symboles de l'Union européenne.  | Dernières modifications. Comunicació, el llenguatge jurídic i administratiu (i també el plain English) Fa 2 anys bocins de lluna. The contest's slogan was "The only prize will be to write a page of Europe's History" (La seule récompense sera d’avoir écrit une page d’histoire de l'Europe). Leitsprüche, Devisen und Mottos für Staaten und Staatenverbünde haben eine längere Tradition. Vérifiez les traductions 'in varietate concordia' en Français. The same day the new motto (Unie dans la diversité) was proclaimed by 1,000 youngsters at the Memorial of Caen as a 5-year celebration. La devise a d'abord été choisie selon un processus non officiel. btw as they said who searches finds: "A face in keeping with the Union motto, ‘In varietate concordia’, an expression of unity and at the same time diversity." In varietate concordia is a Latin phrase that comes to mind; the current motto of the European Union, it means “united in diversity”. Le jury s'est réuni le 4 mai au matin[2]. Cherchez des exemples de traductions in varietate concordia dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Cette version est utilisée dans les traductions produites par le gouvernement macédonien sur les questions de multilinguisme ; à titre d'illustration, la lettre bilingue datée du 29 juillet 2008 : un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire), traité établissant une Constitution pour l'Europe, pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne, Intervention : 'Les élèves donnent une devise à l'Europe', Quoi de neuf - L'Union Européenne se dote d'une devise : " L’Europe : l’unité dans la diversité ", Délicate synthèse entre les valeurs de l'Europe et la recherche d'une formule : Sept propositions pour une devise européenne, Une devise de compromis pour l'Europe : Un peu «bateau», mais tellement européen, Delegacija Europske komisije u Republici Hrvatskoj, Letter from the foreign ministed Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија, http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=In_varietate_concordia&oldid=77303802, anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle, est motorisé par Memodata pour faciliter les. Further translations in the EU candidates official languages were elaborated by the European Union or the candidate States themselves: Overview of the motto of the European Union, Proclamation at the European Parliament (2000), The first 11 official EU languages and Latin (2000), Article about the European Union on the Turkish Wikipedia, https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/, Treaty establishing a Constitution for Europe, https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/motto_en, Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (, Students give a name to Europe (Les élèves donnent une devise à l'Europe), Repubblica official website "And now Europe searches for a motto" (, "E ora l' Europa cerca un motto" archived in the CVCE (Luxembourg), Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition (CVCE), A motto for Europe (Une devise pour l'Europe), "Europa: in varietate concordia", by R. Urbain, excerpt from the official press file (published by the Luxembourg class that was at Brussels), "The Symbols of the European Union: the origin of the motto" (I Simboli dell'Unione europea, Bandiera – Inno – Motto – Moneta – Giornata), Original SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, English translation of the SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, Debates Wednesday, 4 July 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Tuesday, 4 September 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Wednesday, 10 April 2002 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Thursday, 4 September 2003 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Official Journal of the European Union, English version, C 310/13, 16.12.2004, "Treaty establishing a Constitution for Europe – PART I – TITLE I – Article I-8" (page 11), Postcard showing the symbols of the European Union (2005), Europe has celebrated its motto at Caen, Ouest-France, Xavier Alexandre, 2005.05.10, Declaration (No 52) by the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Lithuania, the Grand-Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic on the symbols of the European Union, "EU Parliament set to use European flag, anthem", "No prolonged mandate for Barroso, MEPs warn", Letter from the foreign minister Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner This version is used in the translations produced by the Macedonian government about the multilingualism questions; e.g., the bilingual letter from July 28, 2008, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија same document in Macedonian language instead of English, Делегација Европске комисије у Републици Србији / Delegacija Evropske komisije u Republici Srbiji, The symbols of the European Union: The origin of the motto United in diversity, Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Motto_of_the_European_Union&oldid=988061615, Wikipedia pages semi-protected against vandalism, Short description is different from Wikidata, Wikipedia articles needing clarification from April 2017, Articles containing Bulgarian-language text, Articles containing Croatian-language text, Articles containing explicitly cited English-language text, Articles containing Estonian-language text, Articles containing Finnish-language text, Articles containing Hungarian-language text, Articles containing Italian-language text, Articles containing Latvian-language text, Articles containing Lithuanian-language text, Articles containing Maltese-language text, Articles containing Portuguese-language text, Articles containing Romanian-language text, Articles containing Slovene-language text, Articles containing Spanish-language text, Articles containing Swedish-language text, Articles with French-language sources (fr), Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 10 November 2020, at 20:33. In varietate concordia ofwel Verenigd in verscheidenheid is het motto van de Europese Unie. Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent. The symbols of the Union [3] It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthem but, unlike most, it is specific to the EU rather than originating from the Council of Europe. Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata. In varietate concordia Jan 23, 2013, 2:42 AM Edit; Facebook; Twitter; email; Print; 16 Shares; 1 Comments; Please note that the posts on The Blogs are contributed by … L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU). [27][28] The treaty, and hence the motto, was officially translated into Bulgarian and Romanian despite the fact they would not join for a further three years. [4], On 4 May 2000 almost 500 schoolchildren from fifteen classes of the EU-15 (top class of each national selection) were gathered at the European Parliament in Brussels to assist the proclamation of the motto chosen that day by the 15-member Grand Jury including former Chancellor of Austria Franz Vranitzky, former Italian Minister of Foreign Affairs Susanna Agnelli, former Belgian astronaut Dirk Frimout, former Minister of Foreign Affairs of Denmark Uffe Ellemann-Jensen, Luxembourgian historian Gilbert Trausch, former German President of the Bundestag Rita Süssmuth, Irish Senator Mary Henry, former British President of the European Commission Roy Jenkins, and former French President of the European Commission Jacques Delors.[11]. It is inspired by its Latin-language version coined by the Italian Nobel prize winner Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia or In varietate unitas, which is also used as a compromise. « In varietate concordia » es la devisa que se donèt l'Union europèa. [5], Back in 1998, the European Union had already a flag of Europe, and anthem of Europe and was about to launch the euro, its currency; it lacked a motto, hence, the contest proposal. Hoewel het Latijnse woord concordia de betekenis heeft van eendracht of harmonie is de officiële Nederlandse vertaling van het Europese motto In verscheidenheid verenigd. [4] Journalist La Prairie was in charge of Ouest-France 's Press-School mission and found two sponsors, World War II French museum Memorial de Caen and France Telecom, then a state-owned company. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Croatian has been included since 1 July 2013. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. Decisions Fa 1 any M'exalta el nou i m'enamora el vell. Istor.  | Informations Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! 2,575 classes were involved,[4] with students ranging from ages ten to nineteen. [9], The motto was translated into the 23 languages in which there were official translations of the European Constitution on 29 October 2004. That is the question that UK citizens will answer on the 23 rd of June 2016.. We have already heard heated arguments on both sides. Das Motto Europas ist „In varietate concordia“: „In der Vielfalt die Eintracht“ oder in offizieller Übersetzung: „In Vielfalt geeint“. On 19 June 2000, at Santa Maria da Feira, Portugal, 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine concluded her official opening speech with the introduction of the European Union motto (Unité dans la diversité[13]): Pending the outcome of a much broader debate on the future of a Europe of 28, those citizens need clear ideas: open and lasting institutions and "unity in diversity", to quote the motto adopted a few weeks ago by 80000 young Europeans. "East meets West: Unity in Diversity". [11] This study was later used by the jury during the national selection. Renseignements suite à un email de description de votre projet. Am bekanntesten dürfte das E pluribus unum der USA sein, das auch erkennbar für das Europamotto Pate gestanden hat. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. In the case of the motto, it would be printed on all Parliamentary documents. La forme française est alors légèrement différente : « Unie dans la diversité ». La devise sélectionnée a le même jour été remise à Nicole Fontaine, alors présidente du Parlement européen, lors d'une cérémonie au Parlement. [4] National and European winners were selected the following year. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web ! Epub 2016 Jun 6. Com alguns de vosaltres sabeu, fins no fa gaire tenia uns altres dos blogs. Op 4 mei 2000 werd het motto officieel aangenomen door Nicole Fontaine, de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement [5] This event was meant as a 50-year celebration of Founding father of the European Union Robert Schuman's famous declaration about a supranational Community which eventually led to the creation of the actual European Union. Traduction anglaise de In varietate concordia In Varietate Concordia. in varietate concordia translation in Latin-English dictionary. "EU-15"): Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden & United Kingdom. Composed by Todd Coleman. Les cookies nous aident à fournir les services. 2016 Sep;90(3):309-17. doi: 10.1124/mol.116.103895. [23] In response to the omission of the symbols from the main treaty text, the European Parliament took the avant-garde in using the symbols as it had done in adopting them in the first place. Le mot « australopithèque » vient du latin australis, qui signifie « du Sud », et du grec pithêcos, qui signifie « singe ». [4], In February 2000, each member of EU-15's media partner managed a top 10 national mottoes selection to later submit it to a second jury in charge of the European selection. It retained much of the 2004 treaty but omitted the articles defining the European symbols, namely the flag, anthem and motto. Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Mol Pharmacol. [4], By the contest deadline, 15 January 2000, 2016 mottoes had applied. [4], On 11 and 12 April 2000, the European Media Jury based at the Memorial of Caen, chose 7 mottoes among the late February selection (one voice per country). It is inspired by its Latin-language version coined by the Italian Nobel prize winner Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia or In varietate unitas, which is also used as a compromise. In varietate concordia (in English: United in diversity[1]) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. In varietate concordia (in English: United in diversity ) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. [4] The English-language version, called "A motto for Europe", had its website hosted at https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/. These 142 mottoes were all translated in the 11 official European languages. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML. The group has been founded in October 2016 in order to fill the gap of attention concerning New Europeans and contribute to a more balanced perception of them in the European society and politics, at the highest levels of the EU institutions. It does however contain a declaration by 16 member states who affirmed their recognition of the symbols. Isaac Chong Wai’s “in varietate concordia” is an installation made of 28 bricks, which is named after the motto of the European Union, "United in diversity", idiosyncratically illustrated. Copyright © 2000-2016 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée. Though this constitutional treaty was eventually rejected by the French and Dutch voters on 29 May and 1 June 2005. Nó được lấy cảm hứng từ phiên bản tiếng Latinh của … [12] Probably by coincidence, the same motto had been used in the title of a Workshop held in the European Centre for Modern Languages (Graz) on 23–25 April 1998: It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthembut, unlike most, it is specific t… ○   Boggle. In varietate concordia. Its translations in the other 24 official languages of the EU have equal standing. In Varietate Concordia Posted: February 22, 2016 | Author: Gavin | Filed under: Business, Commerce, Politics | Leave a comment An endurance-testing four-month campaign has just begun. « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. Au niveau national, les médias partenaires ont été invités à sélectionner dix devises, qui ont été soumises à un jury européen réuni au Mémorial de Caen les 11 et 12 avril 2000. Commissioned by Elon University for the President's Gala, 2013. Ce jury choisit alors sept devises[3],[4]. Après un retour sur leur écriture (S. De La Rosa), cet ouvrage retient un raisonnement dialectique. Nous contacter The Treaty of Lisbon, concluded in 2007, does not contain any article dedicated to symbols of the European Union. Guide de la prononciation : Apprenez à prononcer In varietate concordia en Latin comme un locuteur natif. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. Showing page 1. According to the European Commission, "The motto means that, via the EU, Europeans are united in working together for peace and prosperity, and that the many different cultures, traditions and languages in Europe are a positive asset for the continent. nits d'estiu Fa 3 anys Cops de Ploma. The website featured pedagogic files, created by the operation's general Office located at the Caen Memorial, and teachers oriented pitches and registration forms available in the eleven official European languages (plus Catalan). « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. [2] Its translations in the other 24 official languages of the EU have equal standing. But could it truly be said that the Romans actually cared for diversity, or was it simply a means to an end? Wegen der Auswirkungen der Reichsdeputation 1803 hatten die Philosophen Schelling, Baader und Schlegel die große Sorge, dass die reichhaltige europäische Geschichte und die einzigartige Kultur der Verschiedenheit in Europa nicht geopfert werden dürfte und somit die kulturelle Vielfalt in de… "United in diversity", the motto of the European Union, first came into use in 2000. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. The title was chosen by Dónall Ó Riagáin, on behalf of the organizers, the European Bureau for Lesser-Used languages (EBLUL). The motto translations were slightly modified since 2000, including the English-language version becoming « United in Diversity ». [9], The six rejected mottoes were "Peace, Liberty, Solidarity", "Our differences are our strength", "United for peace and democracy", "United in liberty", "An old continent, a new hope", and "All different, all Europeans! The following are the official translations as of March 2017:[29]. Unité dans la diversité, French for Unity in diversity was translated in the eleven official languages of the EU plus Latin, In varietate concordia, as read out by President Nicole Fontaine. Changer la langue cible pour obtenir des traductions. [22] These words were now written in the European Constitution project[22] that was though rejected through referendum few days later. [10], The project was officially launched on 31 March 1999 with the opening of the une devise pour l'Europe contest's official website managed by France Telecom. Jouer, Dictionnaire de la langue françaisePrincipales Références. Tots dos vaig tancar-los a finals de juliol, coincidint amb l'entrada en escena de l'"In varietate concordia". Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay. "[2] This amounts to the embracement of multiculturalism as the goal of European integration, as opposed to the goal of an emerging European identity which had been advocated in the 1990s. Each brick holds one of the flags of the current members in the EU, folded on edge and hermetically sealed in artificial resin. Una part dels seguidors habituals d'aquesta, la vostra casa -si és que hi ha casa d'algú- ho sou de fa no gaire, raó per la qual us heu perdut els posts d'abans del 31 de juliol. The flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. spoken by Mirek Topolánek President-in-Office of the European Council on Wednesday, 14 January 2009 at Strasbourg. Europe day shall be celebrated on 9 May throughout the Union. Ces derniers continuent cependant à exister, puisque dans l'acte final du traité, 16 des 27 États membres (Belgique, Bulgarie, Allemagne, Autriche, Grèce, Espagne, Italie, Chypre, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Portugal, Roumanie, Slovénie et Slovaquie) déclarent : « Le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci. In varietate concordia eo ger-stur latin Unaniezh Europa, da lavarout eo "Unanet el liested" pe "el liesseurtegezh", pe "el liessertiezh", rak n'eus troidigezh ofisiel ebet e Breizh. [20] Only lacked the European currency which was in the Treaty of 2004 but not yet constitutional. To leave or to remain in the EU. In varietate concordia? » [1] The anthem of the Union shall be based on the 'Ode to Joy' from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. La devise retenue est « L'unité dans la diversité » (« In varietate concordia »)[5]. [4][9] The motto had been devised by Luxembourgian youngsters and prefaced by chairman Delors who added "Europe:" to it. [24] Parliament changed its internal rules to make more use of the symbols. Ces jolis alignements de maisons à entrée surélevée que … Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). La devise de l'Union européenne est in varietate concordia (« Unis dans la diversité »). Das Motto des Staatenverbundes Europäische Union (EU) lautet seit dem Jahr 2000 mit Blick auf die vielfältigen griechisch-römischen Wurzeln des über zweieinhalbtausend Jahre traditionell streitbaren und auch nicht gerade unkriegerischen europäischen Kulturkreises "In varietate concordia" ("In Vielfalt geeint"). In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente. Ces devises ont été soumises à un grand jury placé sous la direction de Jacques Delors et composé d'une personnalité pour chacun des quinze États membres. Alas, that is a question best left to be pondered in another post on another day. [11] A lexical analysis of this 400,000-word corpus was done by Taylor Nelson Sofres to reveal the most popular terms used by the young Europeans, which were: "Europe", "peace", "unity", "union", "together", "future", "difference", "hope", "solidarity", "egality", "liberty", "diversity", and "respect". Selection and peer review under the responsibility of Prof. Dr. Andreea Iluzia Iacob. Authors María Isabel Niemeyer 1 , L Pablo Cid 1 , Wendy González 1 , Francisco V Sepúlveda 2 Affiliations 1 Centro de … In het jaar 2000 werd het gekozen uit inzendingen van scholieren op de voormalige website www.devise-europe.com. However, an in-depth analysis shows that, beyond apparent diversity, EU Member States share common principles and rules, and frequently behave with the same aims: ‘In varietate concordia. Premiere performance of "In varietate concordia (Many and One)." Found 0 sentences matching phrase "in varietate concordia".Found in 0 ms. [25][26], The original French[clarification needed] motto Unité dans la diversité was translated in the other ten official EU languages plus Latin when it was proclaimed the motto for Europe on 4 May 2000. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer), Toutes les traductions de In varietate concordia, dictionnaire et traducteur pour sites web. Oct 23, 2012 Hans-Werner Sinn. [18], In 2004, the motto was written into the failed European Constitution's Article I-8 about the EU's symbols.[19]. ○   Anagrammes Welcome to the website of the Friends of New Europeans Group at the European Parliament. In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente.
2020 in varietate concordia